<< 巨木に励まされに行ってきた・・・。 実は、とっても傷心してます・・・。 >>

もう駄目だと思ったり・・・、まだやれると思ったり・・・。

 今朝の新聞に載っていた、大滝秀治さんの言葉です。
 「もう駄目だと思ったり・・・、まだやれると思ったり・・・。」

 大滝秀治さん、あの飄々とした中にある鋭い知性、あの独特の声、大好きでした。
 ちょっと、亡き父に似ているとも思っていたからかもしれません。

 その大滝秀治さんの言葉です。
 「もう駄目だと思ったり・・・、まだやれると思ったり・・・。」


 うーん。これほど今の私の気持ちを表してる言葉、ないです!!


 「もう駄目だと思ったり・・・、まだやれると思ったり・・・。」


 「もう駄目だと思ったり・・・、まだやれると思ったり・・・。」


 「もう駄目だと思ったり・・・、まだやれると思ったり・・・。」



              ・
              ・
              ・
              ・
              ・
              ・
              ・


 私、ほんとにブログやっててよかった・・・って、思ってます。
 今回、どれだけ、コメントに励まされたか・・・・!!

 よく「同世代です。atsu2coさんに励まされてます」というコメントいただきますが、同じように、いやそれ以上に、私、励まされました。
 

 







  なんとか、なんとか、動き出せたら・・・・・と、思っています。

 
  ほんとに、ほんとに、ありがとうございます。 
[PR]
by atsu2co | 2012-11-24 20:08 | 勉強方法 | Comments(12)
Commented by negotiate1124 at 2012-11-24 22:33 x
はじめまして,atsu2coさん,
私も2次は2回ダメで,3回目で通りました(2012年02月).1回目は40点台でした.atsu2coさんと同じく,結構ヘコみましたよ.ただあとまだ最大3回あると割り切れば,十分に準備できますね.
(^_^)v
次回に向けての,参考になればいいのですが...
私は,2次過去問のトピックについて,ICレコーダーに録音してみて,後で聞き返してみるというのを何度もやりました.2分という時間配分の練習になるし,自分で自分の話す内容,構成を聞くと,かなり今一なのが分かりました.他人目線で自分を見つめてみるのも練習になります.
少し時間をあけて,やる気になったら2013年2月にむけて再開しましょう!ここでやめるのはもったいない,もったいない.

ところで,negotiateという単語はずっと,「交渉する」という意味しか知らなかったのですが,先日「(難しいことを)切り抜ける」という意味もあるのをBBCの記事を読んでいて知りました. なので,
I'm sure atsu2co-san will negotiate the oral test next time.
頑張って!
Commented by Lahiro at 2012-11-25 12:38 x
Atsu2co-さん

主婦と言うお仕事をされながらの頑張りに敬服しております。
私も4年前、息子の大学受験と同時に英検1級にチャレンジした56歳のおじさんです。
1次試験は2回失敗してしまいました。ヒアリングには自信を持っていたのにヒアリングで点数が取れず、Astu2Coさんと同じようにへこみ、止めようかと思いました。 しかし、頑張っている息子の姿をみて頑張りました。
Commented by Lahiro at 2012-11-25 12:49 x
Atsu2coさん

長くなりましたが続きです。
くしくも2次試験は息子の大学受験の最終日。自己紹介でこの話で盛り上がっていると「チーン、時間です。」問題文を読み、Atsu2Coさんと同じく真っ白状態でスピーチ開始。
自分であらかじめ決めて置いたパターンに沿ってなんとか最後の一文を言おうとしたところで、「時間です。」
質疑回答で困ったことに。アメリカ人試験官の英語は明確に理解できるのに、日本人試験官の英語が聞き取れない。開き直ってアメリカ人試験官の質問に応えるうちに、アンジェリーナジョリーの活動について話が盛り上がる。4たび意地悪な「時間です。」 しまった。日本人試験官の質問に答える時間がなかった。

結果は、思いがけず「合格 90点」

自分なりに合格の理由を分析すると
  自己紹介で、試験官の注意をひきつけることができた。
  予めスピーチのパターンを作っておき、想定外の問題にも対応できたこと。
  意地悪な試験官の質問、反論に対し、毅然とNo, I don't think so, because...と自分の意見を言えたこと。 
だと思っています。
Atsu2coさんも頑張って下さい。 
Commented by atsu2co at 2012-11-25 14:19
negotiate1124さん、はじめまして。
励ましのコメントありがとうございます。
最後の文章、さっそく手帳に書きました。
心が折れそうになったら、その都度その都度に書きつけた、色々な言葉に励まされています。
その言葉の一つになりそうです。
negotiateという言葉のもう一つの意味も、しっかり覚えました。ありがとう。
Commented by atsu2co at 2012-11-25 14:20
Lahiroさん、はじめまして。
長いコメントありがとうございました。
Commented by ジュリー at 2012-11-25 18:56 x
 戻ってきましたね。(^-^) 人って、例外なく凹み戻りをくりかえしながら、頑張っていくんですよね。一回目は練習、練習。今度は、二次だけの為に勉強できるからいいですよ。(^^)v実は私も同年代。 記憶力は落ちるしいろいろ困難はあるけど、ここまできたら、やるっきゃない。私も自分の言葉で作ったスピーチを吹き込んでicプレーヤーに吹き込んで聞きながらブツブツつぶやいていました。毎度ながら応援しています。
Commented by negotiate1124 at 2012-11-25 19:39 x
atsu2coさん,

お役にたてれば幸いです.
あと,英検の2次試験の直接対策本ではないですが,自分が試験前後に読んで,スピーチ全般で参考になった新書を二冊紹介しますね.
もし,図書館か本屋に立ち寄って気が向いたら読んでみて下さい.(ただ,ちょっと日本人の英語のスピーキングに,手厳しいところがあります)

1) 「人を動かす英語」ウィリアム・ヴァンス(PHP新書)
2) 「英語で話すヒント」通訳者が教える上達法,小松達也 (岩波新書)

実は私自身,あとちょうど2週間で,別の英語スピーチテストを受けることになっています.そのテストの参考になればと先日,中高の英語の先生のスピーチコンテストを聴講してきました.どの先生方も,いかに生徒の「やる気」を引き出すかに腐心されているようでした.
何をするにも「動機づけ」は大事ですね.atsu2coさんも頑張りましょう.
それでは!
Commented by atsu2co at 2012-11-25 22:20
ジュリーさん、ただ今~♪
ご心配をおかけしましたが、私は大丈夫です。

私も、今回の2次対策に1度だけ(!!)自分のスピーチを吹き込んで、げんなりして(!!)やめちゃったんです。
そんなことではダメですよね。

これからも、「吹き込んで、聴いてるかぁ?」と、ときどき、どやしつけに来てくださいね。
Commented by atsu2co at 2012-11-25 22:23
negotiate114さん、重ねてのアドバイスありがとうございます。
ぜひ、ご紹介の2冊、読んでみようと思います。

英語スピーチテストを受けるんですかぁ?
すごいなぁ・・・!!
うう。うう。
私も頑張らなきゃ!!ですよね。

しっかし、すごいなぁ・・・。


あっ、それと、このブログでは、たいていの人がわたしのこと、「あっちゃん」とよんでくれてます。
よろしければ・・・、
Please call me あっちゃん。
Commented by atsu2co at 2012-11-25 22:43
negotiate114さん、
我が市と隣市の図書館の蔵書検索をしましたが、残念ながら、2さつともヒットしませんでした。(田舎の図書館は、こんなもんです・・・!)
で、さっそく、アマゾンのマーケットプレイスで、2冊ポチしちゃいました。
届いたら、読んでみたいと思います。
Commented by negotiate114 at 2012-11-25 23:21 x
ではこれから「あっちゃん」で, (^_^)

あっちゃん,早いなあ.

ちなみに,2)の 「英語で話すヒント」は,著者の方が出版後に日本記者クラブで記者会見している動画が,youtubeにupされているので,その模様はネットで見れます.1時間39分

http://www.youtube.com/watch?v=tREz22HxkuI

英語スピーチテストは,「通訳案内士試験」の2次試験ですね.知ってるかもしれませんが,英検の1級に通ると,通訳案内士試験の1次英語筆記は免除になります.日本の事柄をどう説明するかを,wikipediaとかで調べながらやっています.「神社と寺のちがい」「天皇と将軍」「明治維新によって日本はどうかわったか」「茶の湯」「禅」「義理」等など..日本語で説明するのも怪しいのが多々ありますが,新しい事を知ることができて,結構楽しいです.
それでは!
Commented by atsu2co at 2012-12-01 20:32
negotiateさん、こんばんは。
遅レス、すみません・・・。

実は、夫は、奈良検定(奈良のご当地検定)の最高位の奈良ソムリエフォルダーなんですが、奈良ソムリエの方の中にも、けっこうのかずの案内通訳士の方がおられます。
私も、いつか・・・なんて、思ったりなんかもしますけど、まず足元から!!です!!

通訳案内士の試験、頑張ってくださいね。いい結果を聞けること、楽しみにしています。
<< 巨木に励まされに行ってきた・・・。 実は、とっても傷心してます・・・。 >>